ترجمة في حال باللغة الإنجليزية
في
In
في
In Into In
حال
Adverb Circumstance Condition Situation Solvent
في حال في سياق الكلام
إن أرادوا لوم أحد فليلوموا طبيب الأطفال إذاً، كيف حال الطفلة الآن؟
If you wanna blame someone, blame the pediatrician. So, how is the kid now?
لديك ما يكفي لتصل للصحافة على أي حال (فورمان) أو (كاميرون)
You got enough for a press release anyhow. Foreman or Cameron.
إن كان فيروساً آخر لن نجده في الوقت المناسب على أية حال
If it's some other virus, we'll never find it in time anyway.
هذه مزحة، أترى؟ أنا مريض و أقول أنك تبدو بأسوأ حال
That's a joke. See? I'm sick. I said you look like crap.
رئتاه ليسا بخير حال قد يحدث أزمة أخرى بالتنفس
His lungs aren't great. They might cause another respiratory collapse.
أتظنها ستجهض الطفل على أية حال تحاول إجباره؟
You think she'll abort anyway, try to force his hand?
رأيي الطبي أن المريض بخير حال و يمكنه الرحيل
It is my medical opinion that the patient is healthy and can be released.
لا، بالطبع لا و الطهاة لا ينظفون على أية حال
Ah, non. Absolument. And chefs don't do the cleaning anyway.
كما لو أنها غلطتك كانت بخير حال عندما ولدتها
Like it was your fault. She was perfect when I delivered her.
.عشائك الأخير مع شخصيتنا الحاليّة بأيّة حال
Your last one, with us, for a while anyway.
إن كنا أجرينا الجراحة القيصرية على أية حال
If we had the C section anyway,
لكن شكراً على أية حال لقد ساعدتني كثيراً
But thanks anyway. You've been a big help.
رأيت سناتور (رايت) للتو يبدو بأسوأ حال
I just saw Senator Wright. He looks like hell.
سيختنق و رئتاه بخير حال هل أنت بخير؟
He'll suffocate with his lungs working perfectly. You okay?
ارتفعت صفائحك الدموية كيف حال عنقك؟
Your platelets count's up. How's your neck?