معنى كلمة ضوء في القاموس
في اللغة العربية
في القواميس
- ضَوْءٌ : (مصدر)
(مصدر: ضَاءَ).
1 - شَاعَ الضَّوْءُ فِي الغُرْفَةِ : النُّورُ. قَرَأَ فِي ضَوْءٍ خَافِتٍ.
2 - ضَوْءُ الشَّمْسِ : مَا يَشِيعُ مِنْهَا مِنِ انْبِلاَجِ الصُّبْحِ إِلَى مَغِيبِهَا، الضِّيَاءُ. لاَحَ ضَوْءُ القَمَرِ وانْعَكَسَ على سَطْحِ البُحَيْرَةِ فَتَلأْلأَتْ ضِياءً.
3 - أَلْقَى الضَّوْءَ عَلَى قَضِيَّةٍ مُسْتَعْصِيَةٍ : أَنَارَهَا، وَضَّحَهَا، بَيَّنَهَا. سَلَّطَ أَضْوَاءً عَلَى الْمَوْضُوعِ.
4 - اِسْتَمَرَّ فِي
معجم اللغة العربية المعاصرة
+
(أ)ضَوْء
- جمع أضواء (لغير المصدر).
- مصدر ضاءَ.
- نور، ضياء، وهو ما تدرك به حاسَّةُ البصر الموادَّ.
- ضوءٌ أماميّ.
- ضوء القنديل/ النَّهار/ الشمس.
- أَعْطاه الضَّوء الأخضر: أذن له بالبدء في عمل ما، منحه الموافقة والقبول.
- ألقى الضَّوءَ على الموضوع/ ألقى ضوءًا على الموضوع: وضَّحه وبيّنَه.
- تحت الأضواء: موضع اهتمام الناس، مركز الانتباه.
- خطف الأضواءَ/ سرق الأضواءَ: جذب الانتباه إليه، استأثر بالاهتمام دون غيره.
- دائرة الضَّوْء: الشُّهرة.
- ضوء أحمر: إشارة التوقُّف.
- ضوء أخضر: إشارة المرور.
- ضوء أصفر: إشارة الاستعداد.
- ضَوْء التَّوقُّف: ضوء خلفيّ يُضاء عند استخدام المكابح في السَّيَّارة.
- في ضوئه/ على ضوئه: بإضاءة منه أو وفقًا له، بالاعتماد عليه.
- (الطبيعة والفيزياء) ما تستطيع العينُ إدراكَه من تردّدات الإشعاعات الكهرومغنطيسيَّة التي تبلغ سرعتها في الفراغ نحو 300.000 كيلو متر في الثانية الواحدة.
- ضَوْء غير مرئيّ: (الطبيعة والفيزياء) إشعاع كهرومغنطيسيّ، إمّا أن يكون له تردُّد أعلى من تردّد الضوء المرئيّ، كما في الأشعَّة فوق البنفسجيَّة، أو يكون له تردُّد أقلّ من تردّد الضوء المرئيّ، كما في الأشعَّة تحت الحمراء.
- سُرْعة الضَّوْء: (الطبيعة والفيزياء) المسافة التي يقطعها الضّوءُ في الفراغ في وحدة زمنيّة، وتقدّر بـ 300000 كيلومتر تقريبًا في الثانية.
(ب)ضُوء
- ضَوء، نُور.
- قرأت الصحيفةَ على ضُوء الشمس.
معجم الغني
+
(أ)ضَوْءٌ
- جمع: أَضْوَاءٌ. [ض و أ]. (مصدر ضَاءَ).
- :شَاعَ الضَّوْءُ فِي الغُرْفَةِ : النُّورُ. :قَرَأَ فِي ضَوْءٍ خَافِتٍ.
- :ضَوْءُ الشَّمْسِ : مَا يَشِيعُ مِنْهَا مِنِ انْبِلاَجِ الصُّبْحِ إِلَى مَغِيبِهَا، الضِّيَاءُ. :لاَحَ ضَوْءُ القَمَرِ وانْعَكَسَ على سَطْحِ البُحَيْرَةِ فَتَلأْلأَتْ ضِياءً.
- :أَلْقَى الضَّوْءَ عَلَى قَضِيَّةٍ مُسْتَعْصِيَةٍ : أَنَارَهَا، وَضَّحَهَا، بَيَّنَهَا. :سَلَّطَ أَضْوَاءً عَلَى الْمَوْضُوعِ.
- :اِسْتَمَرَّ فِي البَحْثِ فِي ضَوْءِ الإِرْشَادَاتِ الْمُقَدَّمَةِ إِلَيْهِ : بِإِضَاءةٍ مِنْهَا، وَفْقاً لَهَا. :فِي ضَوْءِ العِلْمِ الحَدِيثِ.
- :الضَّوْءُ الأَخْضَرُ : عَلاَمَةٌ مِنْ عَلاَمَاتِ السَّيْرِ بِعَمُودٍ، تُشِيرُ إِلَى السَّيَّارَاتِ وَالرَّاجِلِينَ بِاسْتِئْنَافِ السَّيْرِ.
- :الضَّوْءُ الأَحْمَرُ : عَلاَمَةٌ مِنْ عَلاَمَاتِ السَّيْرِ بِعَمُودٍ، تُشِيرُ إِلَى السَّيَّارَاتِ وَالرَّاجِلِينَ بِوُجُوبِ التَّوَقُّفِ.
(ب)مُضِيءٌ
- [ض و أ]. (فاعل مِن أَضَاءَ). :بَيْتٌ مُضِيءٌ : مُنِيرٌ، مُشِعٌّ.
معجم الرائد
+
(أ)ضوء
- و ضوء و ضواء.
- مصدر ضاء.
- نور، جمع : أضواء.
(ب)ضاء
- يضوء ، ضوءا وضوءا وضياء.
- ضاء القمر أو غيره : أنار، أشرق.
المعجم الوسيط
+
(أ)الضَّوْءُ
- الضَّوْءُ النُّورُ.
- وهما مُتَرَادِفانِ، أَو الضوءُ أَقوى وأَسطعُ من النورِ، أَو الضوء لما بالذاتِ كضوءِ الشمس والنارِ، والنورُ لما بالعَرَضِ والاكتساب من جسم آخر، كنور القَمَرِ.
- وفي التنزيل العزيز: يونس آية 5هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاءً وَالْقَمَرَ نُورًا ) ). والجمع : أَضواءٌ.
(ب)الضُّوءُ
- الضُّوءُ الضَّوْءُ.
المحيط في اللغة
+
ضَوْء
- ـ ضَوْء وضُوْءُ: النُّورُ، كالضِّواءِ والضِّيَاءِ، ضَاءَ ضَوْءاً وضُوءاً، وأَضاءَ وأَضَأْتُهُ وضَوَّأْتُهُ واسْتَضَأْتُ به.
- ـ ضَوَّأَ عن الأَمرِ تَضْوِئَةً: بلد.
- ـ تَضَوَّأَ: قامَ في ظُلْمَةٍ ليَرَى بِضَوْءِ النَّارِ أهْلَهَا.
- ـ أَضَاءَ بِبَوْلِهِ: حَذَفَ.
- ـ ضَوْءُ بنُ سَلَمَةَ، وابنُ اللَّجْلاجِ: شاعِرانِ.
- ـ ' لا تَسْتَضِيؤُوا بِنارِ أهْلِ الشِّرْكِ': مَنْعٌ مِنْ اسْتِشارَتِهِمْ في الأُمورِ.
- ـ مُسْتَضِيءُ بِنُورِ اللَّهِ: الحَسَنُ بنُ يوسُفَ.
معجم لسان العرب
+
ضوأ
- الضَّوءُ والضُّوءُ، بالضم، معروف: الضِّياءُ، وجمعه أَضْواءٌ.
- وهو الضِّواءُ والضِّياءُ.
- وفي حديث بَدْءِ الوَحْيِ: يَسْمَعُ الصَّوْتَ وَيَرَى الضَّؤْءَ، أَي ما كان يَسمع من صوت الـمَلَك ويراه مِن نُوره وأَنْوارِ آياتِ رَبِّه.
- التهذيب، الليث: الضَّوْءُ والضِّياءُ: ما أضاءَ لك وقال الزجاج في قوله تعالى: كُلَّما أَضاءَ لهم مَشَوْا فِيهِ.
- يقال: ضاءَ السِّراجُ يَضوءُ وأَضاءَ يُضِيءُ.
- قال: واللغة الثانية هي الـمُختارة، وقد يكون الضِّياءُ جمعاً.
- وقد ضاءَتِ النارُ وضاءَ الشيءُ يَضُوءُ ضَوْءاً وضُوءاً وأَضاءَ يُضِيءُ.
- وفي شعر العباس وأَنْتَ، لـمَّا وُلِدْتَ أَشْرَقَت الأَرضُ، * وضاءَتْ، بِنُورِك، الأُفُق يقال: ضاءَتْ وأَضاءَتْ بمعنى أَي اسْتَنارَتْ، وصارَت مُضِيئةً وأَضَاءَتْه، يَتعدَّى ولا يَتعدَّى.
- قال الجعديّ أضاءَتْ لنا النارُ وَجْهاً أَغَرَّ، * مُلْتَبِساً، بالفُؤَادِ، التِباس أَبو عبيد: أَضاءَتِ النارُ وأَضاءَها غيرُها، وهو الضَّوْءُ والضُّوءُ، وأَمَّا الضِّياءُ، فلا همز في يائه.
- وأَضاءَه له واسْتَضَأْتُ به.
- وفي حديث علي كرَّم اللّه وجهه: <ص:113 لم يَسْتَضِيئُوا بِنُورِ العِلم ولم يَلْجَؤُوا إِلى رُكْنٍ وثِيقٍ.
- وفي الحديث: لا تَسْتَضِيئُوا بنار الـمُشْرِكِين، أَي لا تَسْتَشِيرُوهم ولا تأْخُذُوا آراءَهم.
- جَعَل الضوءَ مثلاً للرأْي عند الحَيْرَةِ.
- وأَضأْتُ به البيتَ وضَوَّأْتُه به وضَوَّأْتُ عنه.
- الليث: ضَوَّأْتُ عن الأَمر تَضْوِئَةً أَي حِدْتُ.
- قال أَبو منصور: لم أَسمعه من غيره أَبو زيد في نوادره: التَّضَوُّؤُ أَن يَقومَ الإنسانُ في ظُلْمَةٍ حي يَرى بِضَوْءِ النار أَهْلَها ولا يَرَوْنه.
- قال: وعَلِقَ رجل من العَرَ امرأَةً، فإِذا كان الليل اجْتَنَح إِلى حيث يَرَى ضَوْءَ نارِه فَتَضَوَّأَها، فَقيل لَها إِن فلاناً يَتَضَوَّؤُكِ، لِكَيْما تَحْذَره، فل تُريه إِلاَّ حَسَناً.
- فلما سمعت ذلك حَسَرَتْ عن يَدِها إِلى مَنْكِبها ث ضَرَبتْ بِكَفِّها الأُخْرى إِبْطَها، وقالت: يا مُتَضَوِّئاهْ ! هذه ف اسْتِكَ إِلى الإِبْطِ.
- فلما رأَى ذلك رَفَضَها.
- يقال ذلك عند تعيير مَن لا يُبَالي ما ظَهَر منه من قَبِيح وأَضاءَ بِبَوْلِه: حَذَف به، حكاه عن كراع في الـمُنَجَّد.
مصطلحات عربية عامة
+
(أ)ضوْء غير مرئيّ
- (فز) إشعاع كهرومغنطيسيّ، إمّا أن يكون له تردُّد أعلى من تردّد الضوء المرئيّ، كما في الأشعَّة فوق البنفسجيَّة، أو يكون له تردُّد أقلّ من تردّد الضوء المرئيّ، كما في الأشعَّة تحت الحمراء.
(ب)أضاء القمر ونحوه
- ضاء؛ أنار وأشرق.
- أضاء وجهها عند سماعها النبأ السعيد- {يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ}.
- {كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ}.
ترجمة ضوء باللغة الإنجليزية
ضوء
Light The light Lighting Illumination Day
مرادفات ضوء
- سَنَا
- سَنَاء
- عُلُوّ
- رِفْعَة
ضوء في سياق الكلام
شريدة تعني عادةً عدم وجود منزل، مما يعني ضوء شمس مباشر لا، لم تكن سرطانية
Homeless always means no roof. Leads to too much sun. No, the lesions were noncancerous.
الكيمياء العضوية ضوء أكثر، أكسدة أكثر
Organic chem more light, more oxidation.