aren في سياق الكلام
هذه القوانين ليست لمضايقتك هذا خطر على المريض
These regulations aren't just here to annoy you. Doing this is dangerous to the patient.
إن لم تكن الغدة الدرقية تحزنه يا إلهي، أنت لا تصدق هذا
If his thyroid numbers aren't making him sad. Oh, my God. You don't believe that.
هارفي) يصاب بسكتات قصيرة) المذيبات لا تحدث فارقاً
Harvey's having mini strokes. The blood thinners aren't making a difference.
أنتما لستما ضحيتا الحبوب الزرقاء أنتما المشكلة
You guys aren't the victims of the little blue pills, you're the problem.
يجب أن أذهب مرضى البرد لن يدفأوا وحدهم
Gotta go. Those running noses aren't just gonna start walking on their own.
معظم من لا يعجب بامرأة يحاول أن يكون لطيفاً
Most guys who aren't interested in a woman try to sugar coat it, be nice.
رئتاه ليسا بخير حال قد يحدث أزمة أخرى بالتنفس
His lungs aren't great. They might cause another respiratory collapse.
ستفتح قلبك لي الآن، صحيح؟ إنها غلطتي
You're gonna open up to me now, aren't you? It's all my fault.
جيسيكا)، هذا ليس لطيفاً) هم من ليسوا لطفاء
Jessica, that's not nice. They're the ones who aren't nice.
كان يسعل، و أردت فقط مساعدته أنتِ رائعة
He was coughing, and I just wanted to help him Aren't you a dear.
لماذا لا تشاهد التلفاز إذاً أو تلعب بجهاز الجيم بوي
Then why aren't you watching TV or playing your damn Game Boy.
أنتِ وحيدة والديك، صحيح؟ لماذا تقول هذا؟
You're an only child, aren't you? Why would you say that?
لون عيناهما مختلف لكن تلك الرقطة بعينيهما
Their eyes aren't the same color, but that fleck in the eyes
إجراءات الفواتير إنها معقدة، صحيح؟
Billing procedures. They're so complicated, aren't they?
.لماذا لا الجلوبلين سبب له انسداد بمجاري التنفس
Why aren't you The I.V.I.G. put him in respiratory failure.